Khi học tập một ngữ điệu mới, có thể hẳn ai ai cũng muốn được khoe tên bạn dạng thân với đa số người. Tên không những thể hiện phiên bản thân của mỗi cá nhân mà còn đem theo không ít hy vọng, ý nghĩa gửi gắm của bố mẹ vào mỗi mẫu tên. Hôm nay hãy thuộc Tiếng trung minhmangreen.com tò mò chủ đề Tên giờ đồng hồ Trung Quốc theo họ, ngày tháng năm sinh và đều cái thương hiệu tiếng Trung tốt ý nghĩa nhé.
Bạn đang xem: Tên dịch sang tiếng trung
Họ thương hiệu tiếng Trung của bạn là gìHọ thương hiệu tiếng Trung dịch sang tiếng Việt
1. Bọn họ trong tiếng Trung
Theo thống kê lại trong cuốn “Họ với tên người việt nam Nam” (Nhà xuất bản Khoa học xã hội, 2002) số bọn họ của người việt nam là 931 họ. Còn với bọn họ của người china thì có khoảng 12000 họ. Dưới đó là bảng bọn họ tên của tín đồ Việt cũng như người trung quốc bằng giờ Hán.
A | Tiếng Trung | Phiên âm |
Âu Dương | 欧阳 | Ōu yáng |
Ân | 殷 | yīn |
An | 安 | ān |
B | ||
Bùi | 裴 | péi |
Bối | 贝 | bèi |
Bình | 平 | píng |
Bao | 鲍 | bào |
Bành | 彭 | péng |
Bách | 柏 | bǎi |
Bạch | 白 | bái |
Bế | 闭 | bì |
Biên | 边 | biān |
C | ||
Chúc | 祝 | zhù |
Cát | 葛 | gé |
Chu Châu | 朱 | zhū |
Cao | 高 | gāo |
Châu | 周 | zhōu |
Chữ (Trữ) | 褚 | chǔ |
Cố | 顾 | gù |
Chương | 章 | zhāng |
D | ||
Diêu | 姚 | yáo |
Dư | 余 | yú |
Doãn | 尹 | yǐn |
Diệp | 叶 | yè |
Dụ | 喻 | yù |
Dương | 杨 | yáng |
Du | 俞 | yú |
Đ | ||
Đinh | 丁 | dīng |
Đằng | 腾 | téng |
Đỗ | 杜 | dù |
Đường | 唐 | táng |
Đông Phương | 东方 | Dōngfāng |
Đoàn | 段 | duàn |
Đào | 桃 | táo |
Đổng | 董 | dǒng |
Đồng | 童 | tóng |
Đậu | 窦 | dòu |
Đặng | 邓 | dèng |
Địch | 狄 | dí |
G | ||
Giang | 江 | jiāng |
H | ||
Hách | 郝 | hǎo |
Hoa | 花 | huā |
Hạng | 项 | xiàng |
Hoa | 华 | huà |
Huỳnh, Hoàng | 黄 | huáng |
Hồ | 胡 | hú |
Hùng | 熊 | xióng |
Hứa | 许 | xǔ |
Hà | 何 | hé |
Hàn | 韩 | hán |
Hạ | 贺 | hè |
Hòa | 和 | hé |
K | ||
Kế | 计 | jì |
Khang | 康 | kāng |
Khổng | 孔 | kǒng |
Khương | 姜 | jiāng |
Kim | 金 | jīn |
Kỷ | 纪 | jì |
L | ||
La | 罗 | luó |
Lam | 蓝 | lán |
Lã | 吕 | lǚ |
Lâm | 林 | lín |
Lương | 梁 | liáng |
Lôi | 雷 | léi |
Liễu | 柳 | liǔ |
Lỗ | 鲁 | lǔ |
Lê | 黎 | lí |
Lý | 李 | lǐ |
Lưu | 刘 | liú |
Liêm | 廉 | lián |
M | ||
Mao | 毛 | máo |
Mã | 马 | mǎ |
Mai | 梅 | méi |
Mạc | 莫 | mò |
Miêu | 苗 | miáo |
Mạnh | 孟 | mèng |
Mễ | 米 | mǐ |
N | ||
Nguyễn | 阮 | ruǎn |
Ngũ | 伍 | wǔ |
Ngô | 吴 | wú |
Nghiêm | 严 | yán |
Nguyên | 元 | yuán |
Nhậm | 任 | rèn |
Nhạc | 乐 | yuè |
Ngụy | 魏 | wèi |
Ô | ||
Ô | 邬 | wū |
Ông | 翁 | fēng |
P | ||
Phùng | 冯 | féng |
Phượng | 凤 | fèng |
Phương | 方 | fāng |
Phạm | 范 | fàn |
Phó | 傅 | fù |
Phong | 酆 | fēng |
Phan | 藩 | fān |
Phí | 费 | fèi |
Phó | 副 | fù |
Q | ||
Quách | 郭 | guō |
S | ||
Sầm | 岑 | cén |
Sử | 史 | shǐ |
T | ||
Trịnh | 郑 | zhèng |
Thái | 蔡 | cài |
Thủy | 水 | shuǐ |
Tiền | 钱 | qián |
Thạch | 石 | shí |
Tưởng | 蔣 | jiǎng |
Thích | 戚 | qī |
Tạ | 谢 | xiè |
Trương | 张 | zhāng |
Tăng | 曾 | céng |
Từ | 徐 | xú |
Tống | 宋 | sòng |
Thư | 舒 | shū |
Thường | 常 | cháng |
Thẩm | 沈 | shén |
Tất | 毕 | bì |
Thang | 汤 | tāng |
Tô | 苏 | sū |
Tào | 曹 | cáo |
Tề | 齐 | qí |
Trần | 陈 | chén |
Triệu | 赵 | zhào |
Tiết | 薛 | xuē |
Trâu | 邹 | zōu |
Thi | 施 | shì |
Tôn | 孙 | sūn |
Tần | 秦 | sín |
V | ||
Vân | 云 | yún |
Văn | 文 | wén |
Vưu | 尤 | yóu |
Viên | 袁 | yuán |
Vệ | 卫 | wèi |
Vi | 韦 | wéi |
Vương | 王 | wáng |
Vũ Võ | 武 | wǔ |
Vu | 于 | yú |
X | ||
Xương | 昌 | chāng |
Danh sách thương hiệu trong tiếng trung theo vần
A | Tiếng Trung | Phiên âm |
An | 安 | Ān |
Ảnh | 影 | yǐng |
Anh | 英 | yīng |
Ánh | 映 | yìng |
Ân | 恩 | ēn |
Ấn | 印 | yìn |
Ẩn | 隐 | yǐn |
Á | 亚 | yà |
B | ||
Bằng | 冯 | féng |
Bạch | 白 | bái |
Bối | 贝 | bèi |
Ba | 波 | bō |
Bách | 百 | bǎi |
Bính | 柄 | bǐng |
Bé | 閉 | bì |
Bích | 碧 | bì |
Bá | 伯 | bó |
Bắc | 北 | běi |
Bảo | 宝 | bǎo |
Bình | 平 | píng |
Biên | 边 | biān |
Bùi | 裴 | péi |
C | ||
Chi | 芝 | zhī |
Công | 公 | gōng |
Cảnh | 景 | jǐng |
Chúng | 众 | zhòng |
Chánh | 正 | zhèng |
Cường | 强 | qiáng |
Cửu | 九 | jiǔ |
Cao | 高 | gāo |
Chiến | 战 | zhàn |
Chấn | 震 | zhèn |
Chung | 终 | zhōng |
Chính | 正 | zhèng |
Chuẩn | 准 | zhǔn |
Chiểu | 沼 | zhǎo |
Cung | 工 | gōng |
Chinh | 征 | zhēng |
Chỉnh | 整 | zhěng |
Chí | 志 | zhì |
Châu | 朱 | zhū |
D | ||
Dương | 杨 羊 | yáng |
Dũng | 勇 | yǒng |
Diệp | 叶 | yè |
Duyên | 缘 | yuán |
Doãn | 尹 | yǐn |
Dục | 育 | yù |
Doanh | 嬴 | yíng |
Duy | 维 | wéi |
Diễm | 艳 | yàn |
Dưỡng | 养 | yǎng |
Diệu | 妙 | miào |
Danh | 名 | míng |
Dạ | 夜 | yè |
Dung | 蓉 | róng |
Dự | 吁 | xū |
Đ | ||
Đam | 担 | dān |
Điềm | 恬 | tián |
Đô | 都 | dōu |
Điện | 电 | diàn |
Điệp | 蝶 | dié |
Điểm | 点 | diǎn |
Đại | 大 | dà |
Định | 定 | dìng |
Đoan | 端 | duān |
Điền | 田 | tián |
Địch | 狄 | dí |
Đức | 德 | dé |
Đình | 庭 | tíng |
Đinh | 丁 | dīng |
Đích | 嫡 | dí |
Đặng | 邓 | dèng |
Đắc | 得 | de |
Đồng | 仝 | tóng |
Đôn | 惇 | dūn |
Đảm | 担 | dān |
Đỗ | 杜 | dù |
Đào | 桃 | táo |
Đăng | 登 灯 | dēng |
Đạm | 淡 | dàn |
Đàm | 谈 | tán |
Đan | 丹 | dān |
Đạt | 达 | dá |
G | ||
Gấm | 錦 | jǐn |
Giao | 交 | jiāo |
Giáp | 甲 | jiǎ |
Giang | 江 | jiāng |
Gia | 嘉 | jiā |
H | ||
Hà | 何 | hé |
Hiếu | 孝 | xiào |
Hữu | 友 | you |
Hứa | 许 | xǔ |
Hoan | 欢 | huan |
Hương | 香 | xiāng |
Huy | 辉 | hu |
Huyền | 玄 | xuán |
Học | 学 | xué |
Hoàn | 环 | huán |
Hùng | 雄 | xióng |
Hoạch | 获 | huò |
Hỏa | 火 | huǒ |
Hưng | 兴 | xìng |
Hiển | 显 | xiǎn |
Hinh | 馨 | xīn |
Hiện | 现 | xiàn |
Hoài | 怀 | huái |
Huân | 勋 | xūn |
Huynh | 兄 | xiōng |
Hạ | 夏 | xià |
Hợp | 合 | hé |
Hoa | 花 | huā |
Hoạn | 宦 | huàn |
Hiệp | 侠 | xiá |
Hoàng | 黄 皇 | huáng |
Hạnh | 行 幸 | xíng xìng |
Hồng | 红 | hóng |
Hiền | 贤 | xiá |
Hòa | 和 | hé |
Hợi | 亥 | hài |
Hiên Huyên | 萱 | xuān |
Hải | 海 | hǎi |
Hồ | 胡 | hú |
Huấn | 训 | xun |
Hân | 欣 | xīn |
Hào | 豪 | háo |
Hoán | 奂 | huàn |
Hạo Hiếu | 昊 | hào |
Hóa | 化 | huà |
Huỳnh Hoàng | 黄 | huáng |
Hảo | 好 | hǎo |
Hằng | 姮 | héng |
Hàn Hán | 韩 | hán |
K | ||
Khôi | 魁 | kuì |
Khoa | 科 | kē |
Kha | 轲 | kē |
Khuê | 圭 | guī |
Khang | 康 | kāng |
Khải | 啓 启 | qǐ |
Khương | 羌 | qiāng |
Kiều | 翘 | qiào |
Khuất | 屈 | qū |
Khải | 凯 | kǎi |
Kỳ | 淇 | qí |
Kiệt | 杰 | jié |
Khánh | 庆 | qìng |
Kim | 金 | jīn |
Khanh | 卿 | qīng |
L | ||
Lương | 良 | liáng |
Li | 犛 | máo |
Lý | 李 | lǐ |
Lãnh | 领 | lǐng |
Len | 縺 | lián |
Long | 龙 | lóng |
Lê | 黎 | lí |
Liên | 莲 | lián |
Lâm | 林 | lín |
Ly | 璃 | lí |
Lễ | 礼 | lǐ |
Loan | 湾 | wān |
Lại | 赖 | lài |
Linh | 玲 令 | líng lìng |
Luân | 伦 | lún |
Linh Lệnh | 令 | lìng |
Lục | 陸 | lù |
Lã | 吕 | lǚ |
Lan | 兰 | lán |
O | ||
Oanh | 莺 | yīng |
M | ||
Mỗ | 剖 | pōu |
Mĩ Mỹ | 美 | měi |
Mạnh | 孟 | mèng |
Mã | 马 | mǎ |
Mịch | 幂 | mì |
Mạc | 幕 | mù |
Minh | 明 | míng |
Mai | 梅 | méi |
My | 嵋 | méi |
N | ||
Nam | 南 | nán |
Nhung | 绒 | róng |
Nguyễn | 阮 | ruǎn |
Ngân | 银 | yín |
Ngô | 吴 | wú |
Nhân | 人 仁 | rén |
Nhiên | 然 | rán |
Nhi | 儿 | ér |
Ngọc | 玉 | yù |
Nga | 娥 | è |
Nữ | 女 | nǚ |
Nhật | 日 | rì |
Nguyên | 原 元 | yuán |
Ninh | 宁 | níng |
Như | 如 | rú |
Ngộ | 悟 | wù |
P | ||
Phương | 芳 | fāng |
Phong | 峰 风 | fēng |
Phụng Phượng | 凤 | fèng |
Phạm | 范 | fàn |
Phùng | 冯 | féng |
Phiên | 藩 | fān |
Phan | 番 | fān |
Phí | 费 | fèi |
Phi | 菲 | fēi |
Phú | 富 | fù |
Phù | 扶 | fú |
Phúc | 福 | fú |
Q | ||
Quân | 军 | jūn |
Quỳnh | 琼 | qióng |
Quang | 光 | guāng |
Quách | 郭 | guō |
Quyên | 娟 | juān |
Quốc | 国 | guó |
S | ||
Sâm | 森 | sēn |
Sơn | 山 | shān |
Song | 双 | shuāng |
Sang | 瀧 | shuāng |
Sẩm | 審 | shěn |
T | ||
Trọng | 重 | zhòng |
Tuyết | 雪 | xuě |
Trần | 陈 | chén |
Tuân | 荀 | xún |
Toản | 钻 | zuàn |
Tú | 秀 | xiù |
Trang | 妝 庄 | zhuāng |
Tường | 祥 | xiáng |
Trinh | 贞 | zhēn |
Tín | 信 | xìn |
Thương | 鸧 | cāng |
Thoa | 釵 | chāi |
Tùng | 松 | sōng |
Thoại | 话 | huà |
Thuận | 顺 | shùn |
Tiên | 仙 | xiān |
Tăng | 曾 | céng |
Thị | 氏 | shì |
Thanh | 青 | qīng |
Tuấn | 俊 | jùn |
Thịnh | 盛 | shèng |
Trúc | 竹 | zhú |
Trịnh | 郑 | zhèng |
Tân | 新 | xīn |
Trầm | 沉 | chén |
Thành | 诚 成 | chéng |
Tư | 胥 司 | xū sī |
Thúy | 翠 | cuì |
Thao | 洮 | táo |
Tâm | 心 | xīn |
Thu | 秋 | qiū |
Thư | 书 | shū |
Thắng | 胜 | shèng |
Triển | 展 | zhǎn |
Thi Thơ | 诗 | shī |
Thổ | 土 | tǔ |
Trương | 张 | zhāng |
Tuyền | 璿 | xuán |
Tài | 才 | cái |
Thái | 太 | tài |
Thùy | 垂 | chuí |
Thiên | 天 | tiān |
Tào | 曹 | cáo |
Thủy | 署 | shǔ |
Thạnh | 盛 | shèng |
Tạ | 谢 | xiè |
Trâm | 簪 | zān |
Thế | 世 | shì |
Tấn | 晋 | jìn |
Tiến | 进 | jìn |
Thiêm | 添 | tiān |
Trí | 智 | zhì |
Thiện | 善 | shàn |
Thủy | 水 | shuǐ |
Thương | 怆 | chuàng |
Thụy | 瑞 | ruì |
Tịnh | 净 | jìng |
Trung | 忠 | zhōng |
Toàn | 全 | quán |
Trường | 长 | cháng |
Tô | 苏 | sū |
U | ||
Uyển | 苑 | yuàn |
Uyên | 鸳 | yuān |
V | ||
Vương | 王 | wáng |
Vượng | 旺 | wàng |
Vĩnh | 永 | yǒng |
Vân | 芸 | yún |
Vy | 薇 | wéi |
Viết | 曰 | yuē |
Văn | 文 | wén |
Võ | 武 | wǔ |
Vinh | 荣 | róng |
Việt | 越 | yuè |
Vũ | 武 | wǔ |
Vấn | 问 | wèn |
Vĩ | 伟 | wěi |
Vũ | 羽 | wǔ |
Vi | 微 | wéi |
Y | ||
Yên | 安 | an |
Yến | 燕 | yàn |
Ý | 意 | yì |
X | ||
Xuyến | 串 | chuàn |
Xâm | 浸 | jìn |
Xuyên | 川 | chuān |
Xuân | 春 | chūn |
Một số tên tiếng Trung ý nghĩa, hay, hot hiện tại nay
An/安/Ān: An nghĩa là bình an, bình yên. Bố mẹ đặt thương hiệu con muốn con gồm một cuộc sống bình an, hạnh phúc, không xô bồ.)Sơn/山/Shān: sơn ở đây là núi, với ý nghĩa sâu sắc mạnh mẽ, uy nghiêm như núi. Bạn mang tên sơn gợi cảm giác oai nghi, bản lĩnh, có thể là nơi dựa bền vững an toàn.Thắng/胜/Shèng: chiến hạ là chiến thắng, là thành công, đạt được không ít thành tựu. Trong một số trong những trường hợp thắng còn tức là “đẹp” như vào “thắng cảnh”.Huyền/玄/Xuán: nhắc tới tên Huyền tín đồ ta đã nghĩ ngay tới việc lung linh, huyền ảo, thần túng và diệu kì. Bên cạnh đó, fan tên Huyền còn tồn tại tính giải pháp nhẹ nhàng, tối ưu và nhanh nhẹn. Như vậy, Huyền là một cái tên đẹp. Hiện giờ tên Huyền là một chiếc tên khôn cùng hot sinh hoạt Trung Quốc, tốt được để cho phụ nữ với các hàm ý tốt đẹp, mang lại nhiều màu nhiệm thần kỳNgọc/玉/Yù: tên Ngọc thể hiện người có dung mạo xinh đẹp, tỏa sáng sủa như hòn ngọc quý, trong trắng, thuần khiết. Thương hiệu Ngọc có chân thành và ý nghĩa bảo vật, ngà ngọc châu báu cần phải bảo vệ, duy trì gìn cẩn thận trong phong phú phú quý. Vậy đề nghị tên Ngọc thường xuyên hay lộ diện trong thương hiệu hoặc đệm của bé gái.Tú/秀/Xiù: “Tú” tức là ngôi sao, bởi vì tinh tú lấp lánh chiếu sáng sủa trên cao. Bên cạnh đó “tú” còn tức là dung mạo khôi ngô, tuấn tú, năng lực kiệt xuất, rộng người. Mong con cuộc sống sung túc, học tập thành đạt, kỹ năng vượt trội, là các thứ ba mẹ kỳ vọng và ý muốn gửi gắm qua chân thành và ý nghĩa tên Tú.Gợi ý một trong những tên tiếng Trung tuyệt và ý nghĩa cho nhỏ gái, nhỏ bé gái
Để đạt được tên tiếng Trung hay, ý nghĩa sâu sắc cho bé bỏng gái cha mẹ thường để ý đến những nhân tố sau:Tên phải tất cả ý nghĩa, may mắnKhi hiểu lên nên nghe thuận taiTên thông thường sẽ có bộ phụ nữ 女 với ẩn ý chỉ sự mền mại, đẹp nhất đẽTên thường gắn liền với những trang sức quý báu sở hữu ý suy nghĩ trân quýSử dụng những từ chỉ khí chất với hàm ý con cháu xinh đẹp, mỹ lệCó thể sử dụng các từ chỉ phẩm chất xuất sắc đẹp của người con gáiDưới đó là một vài tên tiếng Trung hay, chân thành và ý nghĩa cho nhỏ bé gái để các bạn tham khảo.
TÊN TIẾNG VIỆT | TÊN TIẾNG TRUNG | PHIÊN ÂM | Ý NGHĨA |
Ánh Nguyệt | 英月 | yīng yuè | Ánh trăng sáng |
Cẩm Sắt | 锦瑟 | jǐn sè | Khí hóa học thanh nhã |
Dĩnh Kỳ | 颖琦 | yǐng qí | Chỉ sự phi phàm, rất đẹp đẽ |
Hải Quỳnh | 海琼 | hǎi qióng | Tốt đẹp |
Hiểu Tâm | 晓 心 | Xiǎo Xīn | Sống tình cảm, hiếu thuận |
Huệ Tây | 惠茜 | huì qiàn | Hiền lành, xuất sắc bụng |
Khả Hinh | 可馨 | kě xīn | Người tất cả tài |
Mộng Khiết | 梦洁 | mèng jié | Lương thiện, 1-1 thuần |
Linh Vân | 灵芸 | líng yún | Người con gái đẹp cùng khéo léo |
Lộ Khiết | 露洁 | lù jié | Tinh khiết như giọt sương |
Ngữ Yên | 语嫣 | yǔ yān | Xinh đẹp |
Niệm Từ | 念慈 | niàn cí | Lương thiện, khoan dung |
Nhã Tĩnh | 雅静 | yǎ jìng | Tao nhã thanh cao |
Như Tố | 茹素 | rú sù | Mộc mạc, hóa học phác |
Như Tuyết | 茹雪 | rú xuě | Thuần khiết, lương thiện |
Nhược Tinh | 若晴 | ruò qíng | Tính bí quyết cởi mở, hoạt bạt |
Nhược Huyên | 若翾 | ruò xuān | Tự do tự tại |
Tịnh Toàn | 静璇 | jìng xuán | Thông minh, nho nhã |
Tử Yên | 紫嫣 | zuǐ yān | Xinh đẹp như hoa |
Thi Nghiên | 诗妍 | shī yán | Thông minh tao nhã |
Thời Vũ | 时雨 | shí yǔ | Nhẹ nhàngm thanh thoát |
Thù Viện | 姝媛 | shū yuàn | Người đàn bà đẹp, yểu điệu |
Thù Âm | 姝音 | shū yīn | Người con gái đẹp |
Trì Vân | 驰云 | chí yún | Hoạt bát, năng động, đam mê tự do |
Uyển Dư | 婉玗 | wǎn yú | Xinh đẹp, ôn thuận |
Uyển Đình | 婉婷 | wǎn tíng | Hòa thuận, ôn hòa |
Uyển Đồng | 婉 瞳 | wǎn tóng | Người có hai con mắt đẹp |
Vân Hi | 云曦 | yún xī | Xinh đẹp, tốt đẹp |
Vũ Gia | 雨嘉 | yǔ jiā | Hiền lành, giỏi giang |
Gợi ý một số tên tiếng Trung xuất xắc cho nhỏ nhắn trai
Khác với thương hiệu cho nhỏ bé gái tốt dùng cỗ 女 và đông đảo từ chỉ sự mền mại thì tên tiếng Trung cho nhỏ xíu trai, phụ huynh lại để ý đến những yếu tố sau:
Tên có các từ biểu thị sự khỏe manh, khỏe mạnh khoắnTên có các từ biểu lộ sự hợp lý tài giỏiTên có những từ bộc lộ phẩm hóa học đạo đức giỏi đẹpTên có những từ mô tả sự may mắn, phúc lộcDưới đấy là một số thương hiệu tiếng Trung hay, ý nghĩa sâu sắc cho nhỏ bé trai để bạn tham khảo.
Tên giờ Trung tốt cho nhỏ nhắn traiTÊN TIẾNG VIỆT | TÊN TIẾNG TRUNG | PHIÊN ÂM | Ý NGHĨA |
Bác Văn | 博文 | bó wén | Người học rộng tài cao |
Di Ninh | 怡宁 | yí níng | Yên ổn, yên ổn bình |
Duệ Trí | 睿智 | ruìzhì | Học vấn uyên thâm |
Đức Huy | 德辉 | dé huī | Ánh sáng tỏa nắng rực rỡ của nhân từ, nhân đức |
Hạo Hiên | 皓轩 | hào xuān | Quang minh lỗi lạc |
Hi Thái | 熙泰 | xī tài | Thuận lợi |
Hồng Đào | 鸿涛 | hóng tāo | Hung thịnh, thịnh vượng |
Khải Trạch | 凯泽 | Kǎi zé | Lạc quan, vui vẻ |
Khang Dụ | 康裕 | Khỏe mạnh | |
Khải Thụy | 楷瑞 | kǎi ruì | Sự mẫu mã mực cùng may mắn |
Kiệt Vĩ | 杰伟 | jié wěi | Cao lớn, khỏe khoắn mạnh |
Kiện Bách | 健柏 | jiàn bǎi | Tượng trưng cho việc trường thọ |
Minh Thành | 明诚 | míng chéng | Chân thành, tốt bụng |
Minh Triết | 明哲 | míng zhé | Thấu tình đạt lí |
Tân Hy | 新曦 | xīn xī | Ánh phương diện trời |
Tịnh Kỳ | 靖琪 | jìng qí | Tượng trưng mang đến sự xinh tươi và bình an |
Tân Vinh | 新荣 | xīn róng | Phồn vinh |
Thanh Di | 清怡 | qīng yí | Thanh bình, vui vẻ |
Thiệu Huy | 绍辉 | shào huī | Kế thừa sự huy hoàng |
Thiên Hựu | 天佑 | tiānyòu | Được trời cao phù hộ |
Thiên Lỗi | 天磊 | tiān lěi | Quang minh lỗi lạc |
Tuyên Lãng | 宣朗 | xuān lǎng | Chính trực, trong sáng |
Tuấn Hào | 俊豪 | jùn háo | Người tài trí kiệt xuất |
Tuấn Triết | 俊哲 | Jùn zhé | Người tài trí bất phàm |
Trạch Dương | 泽洋 | zé yáng | Biển xanh rộng lớn lớn |
Văn Kiệt | 文杰 | wén jié | Kiệt xuất, vĩ đại |
Việt Bân | 越彬 | yuè bīn | Nho nhã |
Viễn Tường | 远翔 | yuǎn xiáng | Có chí hướng |
Vĩ Kỳ | 伟祺 | wěi qí | Điềm lành, giỏi lành |
Ý Hiên | 懿轩 | yì xuān | Tốt đẹp |
Tên giờ đồng hồ Trung theo tháng ngày năm sinh
Hiện nay trên những trang mạng xã hội thường có các kiểu bói tên của bạn qua ngày tháng năm sinh là gì bây giờ hãy cùng Tiếng trung minhmangreen.com tìm hiểu tên của bạn theo tháng ngày năm sinh nhé.
Xem thêm: Trang Trí Ốp Điện Thoại Cực Xinh, Hướng Dẫn 23 Cách Trang Trí Ốp Lưng Điện Thoại
Tính theo định kỳ dương từ ngày 01 đến ngày 31, các bạn sinh vào trong ngày nào thì chính là tên của doanh nghiệp luôn nhé.Sinh ngày một tên là Lam:蓝: lánSinh ngày 2 thương hiệu là Nguyệt:月: yuèSinh ngày 3 thương hiệu là Tuyết:雪: xuěSinh ngày 4 thương hiệu là Thần:神:shén;晨:chénSinh ngày 5 tên là Ninh:宁: níngSinh ngày 6 thương hiệu là Bình:平: píngSinh ngày 7 tên là Lạc:乐: lèSinh ngày 8 tên là Doanh:赢: yíngSinh ngày 9 tên là Thu:秋: qiūSinh ngày 10 thương hiệu là Khuê:奎: kuíSinh ngày 11 thương hiệu là Ca:哥: gēSinh ngày 12 thương hiệu là Thiên:天: tiānSinh ngày 13 thương hiệu là Tâm:心: xīnSinh ngày 14 tên là Hàn:韩: hánSinh ngày 15 thương hiệu là Y:依: yìSinh ngày 16 tên là Điểm:甜: tiánSinh ngày 17 tên là Song:双:shuāngSinh ngày 18 thương hiệu là Dung:容: róngSinh ngày 19 thương hiệu là Như:如: rúSinh ngày 20 tên là Huệ:蕙: huìSinh ngày 21 thương hiệu là Đình:廷: tíngSinh ngày 22 tên là Giai:佳: jiāSinh ngày 23 thương hiệu là Phong:峰: fēngSinh ngày 24 tên là Tuyên:宣: xuānSinh ngày 25 tên là Tư:司: sīSinh ngày 26 tên là Vy:微: wēiSinh ngày 27 thương hiệu là Nhi:儿: érSinh ngày 28 tên là Vân:云: yúnSinh ngày 29 tên là Giang:江: jiāngSinh ngày 30 tên là Phi:菲:fēiSinh ngày 31 tên là Phúc:福:fúDịch thương hiệu đệm lịch sự tiếng Trung Quốc, tên đệm cũng rất được lấy theo tháng sinhSinh tháng 1 viết tên đệm Lam:蓝: lánSinh tháng 2 đặt tên đệm Thiên:天: tiānSinh mon 3 đánh tên đệm Bích:碧: bìSinh tháng 4 đặt thương hiệu đệm Vô:无: wúSinh mon 5 đặt tên đệm Song:双: shuāngSinh tháng 6 đặt tên đệm Ngân:银: yínSinh mon 7 khắc tên đệm Ngọc:玉: yùSinh tháng 8 viết tên đệm Kỳ:棋:qíSinh mon 9 đặt tên đệm Trúc:竹:zhúSinh tháng 10 khắc tên đệm Quân:君:jùnSinh mon 11 viết tên đệm Y:依:yìSinh tháng 12 khắc tên đệm Nhược:婼/鄀:rùoHọ nước ta được lấy theo số cuối của năm sinh, lấy ví dụ bạn sinh vào năm 83 thì rước số 3, nếu sinh vào năm 2017 thì lấy số 7.0 chúng ta tiếng Trung là Liễu:柳:líu1 họ tiếng Trung là Đường:唐: táng2 chúng ta tiếng Trung là Nhan:颜:yán3 bọn họ tiếng Trung là Âu Dương:欧阳: ōuyáng4 bọn họ tiếng Trung là Diệp:叶:ỳe5 bọn họ tiếng Trung là Đông Phương:东方:dōngfāng6 chúng ta tiếng Trung là Đỗ:杜:dù7 chúng ta tiếng Trung là Lăng:凌:líng8 họ tiếng Trung là Hoa:花/华:huā9 bọn họ tiếng Trung là Mạc:莫:mòNhư vậy dựa theo phong cách đặt tên từ thời điểm ngày tháng năm sinh thì tên của bản thân sẽ là Mạc Kỳ Vân, vậy còn các bạn thì sao hãy chia sẻ lên facebook tag giờ đồng hồ trung minhmangreen.com để bạn dạng thân tương tự như mọi fan biết tên tiếng Trung của mình nhé.
Hội thoại mẫu: Tên của bạn là gì trong giờ đồng hồ Trung
A: 你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngzì?Tên của bạn là gì?
B: 我叫杜熙宇。wǒ jiào Dùxīyǔ.Tôi thương hiệu Đỗ Hi Vũ.
A:请问你贵姓?qǐngwèn nǐ guìxìng?Xin hỏi họ của người tiêu dùng là?
B:我姓杜。wǒ xìng Dù.Tôi họ Đỗ.
A: 你的名字是什么?nǐ de míngzì shì shénme?Bạn tên gì nhỉ?
B:我的名字是熙宇。wǒ de míngzì shì Xīyǔ.Tôi thương hiệu Hi Vũ.
Tên không chỉ dùng để phân biệt hay điện thoại tư vấn nhau giữa người với những người mà còn để thể hiện ý nghĩa quan trọng về việc gửi gắm, về tính cách của từng người. Thông qua bài viết hôm ni Tiếng trung minhmangreen.com mong mỏi rằng đã hỗ trợ được cho các bạn biết được tên tiếng Trung của bạn và đọc được ý nghĩa sâu xa đó.